Studi post laurea di traduzione simultanea

Nel settore delle traduzioni, le traduzioni consecutive sono diventate sempre più popolari negli ultimi anni. Perché? Ci sono molti fattori per cui di queste interpretazioni, questo modello è ora molto popolare. Quali sono gli stessi inizi?

Innanzitutto la mobilità. Immagina un incontro di lavoro durante il quale vaghi per i corridoi delle sale espositive, dove ti comporti e parli di elementi o soluzioni specifici. Se vuoi che gli stranieri ti capiscano e non riesci a parlare la loro lingua, vuoi essere un traduttore accanto a te. E per interpretazioni consecutive, lo includi.

In secondo luogo, l'opportunità di discutere. L'interpretazione simultanea non offre tale opportunità. Il traduttore nella cabina traduce solo il contenuto che dice l'oratore. Nel frattempo, l'interpretazione consecutiva va a qualche interazione. Tuttavia, puoi iniziare una discussione e insegnare in questo caso traduce le dichiarazioni dei suoi partecipanti.

In terzo luogo, sono formazione di alto livello. Nessun traduttore ha una predisposizione a scriverli. Chi si adatta a loro può facilmente far fronte alla pressione di influenzare "dal vivo", senza essere in grado di supportare materiali aggiuntivi o sussidi didattici. Questo gioco è probabilmente presente per una persona che conosce perfettamente la lingua. E se preferiamo essere certi che il nostro servizio sarà svolto perfettamente, possiamo sempre offrirle i prodotti della seconda via sull'argomento attorno al quale avrà luogo la discussione.

Quarta, facile organizzazione. Se sono richieste interpretazioni consecutive, non necessitano di preparazione tecnica o attrezzature specializzate. Non è necessario pagare, ad esempio, affittare una stanza con una cabina di traduzione simultanea. Non è necessario occuparsi dell'attrezzatura che consente la ricezione di contenuti tradotti, come le cuffie per gli ascoltatori.

L'interpretazione consecutiva è molto popolare spesso perché è molto accessibile alle persone interessate ad incontrarsi. Sono e sempre eseguiti da persone con buone competenze, vale a dire all'ultimo livello.